Last weekend was the end of the wait. It was finally time for the second ever Finnish knitting retreat and I got to spend the whole weekend with almost 50 other craft enthusiasts.
Tällä kertaa saimme opistolta toimivammat ja lämpimämmät tilat kuin viimeksi, joten nyt ei löytynyt Kerrassaan Mitään Mutistavaa. Valuimme paikalle pitkin perjantai-iltaa ja lastasimme yhteiselle herkkupöydälle tuomisia, myyntipöydälle myymisiä, lahjoituslaatikkoon annettavaa, kirjastopöydälle luettavaa, ompelupöydälle koneita sekä kankaita ja pitkin oleskelutiloja loputtomasti rukkeja, villaa, neuleita, teemukeja, viinilaseja, silmukkamerkkejä, projektipusseja ja keksipaketteja.
We arrived on Friday evening and loaded the place with sweet treats, sewing machines, craft books, spinning wheels, wool, knitting projects, wine glasses, tea mugs, and cookie trays.
Päivölä piti meidät perusruoissa, mutta eihän pitkät harrastuspäivät onnistu terveellisillä aamupuuroilla ja koululounailla! Siksi herkkupöytämme oli kerrassaan riettaan näköinen.
The venue provided us with basic meals, but every crafter knows one can't knit long hours with basic morning porridges and school lunches. That is the reason for our obscene candy table.
Koska olemme moniriippuvaisia hörhöjä, ylläoleva pöytä on vain lähes yhtä herkullinen kuin allaoleva.
Because we feel strongly about other stuff too, the above table is nothing compared to the below table.
Nauraa räkätimme mitä omituisemmille jutuille, suunnittelimme yhteistä vanhuutta ja neuloimme, neuloimme, neuloimme... Tosin neulominen uhkaa jäädä jo kehräämisen jalkoihin, niin paljon paikalla oli rukkeja! Lisäksi Rinali piti värttinäkehruun työpajaa ja saikin aikaan joukkion uusia kehrääjiä.
We, pardon my French, laughed our asses off. We planned our own retirement castle and I almost peed my pants laughing so hard. But in between all the laughing, all the bubbly and all the food we did knit a lot. Having said that, knitting seems to be getting ran over by spinning. There was at least ten wheels there, maybe more, and a workshop for spindle spinning.
Ylläolevassa kuvassa sulassa sovussa Majacraft Rose, Taluttimen mahtava Mario-rukki ja Tuulian ylisöpö taskumalli Masa.
Above a Majacraft Rose, a stunning custom Mario wheel and Tuulia's cute pocket wheel called Masa.
Hanna muisti vuodenajan vaatimukset ja pyöräytti vyyhdillisen kanamaisen kahelia pääsiäislankaa.
Hanna let her creative side loose and spun a hank of easter yarn.Onneksi Hanna siitä vakavoitui ja pisti Pirkko Liinamaan säikeeksi.
Thank god she pulled herself together and started spinning something more serious - a pensioner's hairdo.
Ennen kuin kukaan ehti kunnolla huomata, oli jo sunnuntai ja pakkasimme autoja kotiinlähtöä varten. Aika kaihoisaa oli lähteä kohti arkea, mutta toisaalta väsytti jo siinä määrin, että oli kiva tulla kotiin. Matkalla aloimme jo suunnitella, että jos seuraava olisi nelipäiväinen ja ja ja...
Retriitin jälkeinen arki on tahmeaa. Väsyttää ja ahdistaa ja samaan aikaan on hektinen ja onnellinen olo. Go figure.
Too soon it was sunday and time to leave. I felt a bit sad to go, but on the other hand I was so tired I felt a certain amount of relief to be heading home. We were still on our way home when we started dreaming about the next time and what it would be like if it lasted a day more...
Now I am just tired. I feel anxious and happy at the same time. Go figure.
Powered by Qumana
Sun koululounaista taitaa olla hetken aikaa, jos kuvittelet, että siellä Päivölän tasoista ruokaa saa :D Kaksi viikkoa sitten loppui siskonmakkarat keitosta.
VastaaPoistaHäh! Mie tajusin vasta nyt, etten ehtinyt jutella siun kanssa ollenkaan. Ensi kerralla sitten.
VastaaPoista