tiistai 27. huhtikuuta 2010

Kiinni jäin / Busted

2 kommenttia:
Tietysti Kahelivaihtoon kuuluu toinenkin puoli eli paketti, jonka laitoin itse maailmalle. Onnistuin saamaan sen valmiiksi neuleretriittiin mennessä, joten siellä se toimitettiin ystävällisen välikäden kautta uhrilleen. Tätä pakettia oli mahtavan hauska koostaa, parini Olebrumm oli helppo kohde ja täyttänyt tietolomakkeenkin huolella.
As always, it takes two to tango-swango-swap. Here's what I sent out to Olebrumm. I managed to get it ready just in time for the knitting retreat, so I took it there and a kind friend helped me to deliver it to the victim.
Pakkaamiseen ompelin kangaskorin. Meni vähän soveltamiseksi, mutta kyllä se kasassa pysyy.
I sewed a basket for the items. I had to improvize a bit, but I guess it manages to do what it is supposed to do.
_IGP0011.JPG
Koriin pakkasin parillisen määrän kämmekkäitä Cascade Venezia Worstedista (on se vaan ihana lanka!). Malli on ihan improvisoitu, mahdollisimman eleetön ja vain hiukan eläväisyyttä varren tekstuurissa.
Into the basket went an even number of fingerless mitts. I used Cascade Venezia Worsted (I love that yarn!). I made up the pattern as I went along. Neat stockinette stitch with a textured cuff.
_IGP0008.JPG
Parini mainitsi lempiväreikseen vihreän ja vaaleanpunaisen ja esitti vielä toiveen käytännöllisistä asioista, joten ompelinpikkuisen tarvikepussukan herttaisesta köynnöskankaasta.
Olebrumm said she likes greens and pinks and wished for practical items and that gave me the idea to sew a small pouch for her.
_IGP0001.JPG
Käytännöllisen, vihreän ja vaaleanpunaisen voi yhdistää myös kaheliuteen ja niin sai alkunsa tämä Kaheleiden bannerin Kananlento-teemaa mukaileva neulatyyny. Aineksina huopaa (villa/polyesteri), puuvillalankoja, pieniä valkoisia helmiä ja villatäyte.
I also found a way to combine practicality, pink and green with our group's banner (it has a Chicken Run theme). This little needle pillow is made out of wool/polyester blend felt, cotton threads and white beads and it is stuffed with wool.
_IGP0038.JPG
Tässä vielä yhteispotretti. Kuvassa myös versopussukan parina toiminut Wollmeisen Zarte Knospe -värinen lanka (nimi tarkoittaa hentoa nuppua tai versoa) sekä pari juotavaa asiaa - maidon kaakaoksi muuttava valkosuklaalusikka/tikkari ja ihanaa luomukahvia Parhialalta (sain paketin annettua jo parin päivän kuluttua jauhatuksesta, ja kun otin kahvin pakastimesta retriittiin lähtiessäni, se tuoksui aivan huumaavalta).
And here's the famiy portrait. I paired the sprout pouch up with Wollmeise's Zarte Knospe yarn (z.k. means tender bud or sprout, I am told) and added two things to drink: A white chocolate spoon to turn hot milk into ... well, chocolate milk, and some organic dark-roast coffee. It was ground only two days before I gave it away, so it smelled fresh and delicious.
_IGP0030.JPG
Tämä oli huippukiva vaihto, oli kiva koostaa ja olen enemmän kuin onnellinen saamastani paketista. Kiitos, mussukat!
I loved this round. I truly enjoyed planning this package and I am thrilled for all the lovely things I got. Thanks, honeys!
Powered by Qumana

maanantai 26. huhtikuuta 2010

Dinojengi / Dinosaur King

4 kommenttia:
_IGP0004.JPG
_IGP0011.JPG
Ei nää kuulkaa nää kässä-, jumppa- ja lelupussukat ole vaan tyttöjen juttuja. Tästä tulee pussi joko Turtseleiden tai dinosaurusten kuljettamiseen. Nimikointi helpottaa tunnistamista, pari dinoa sai vähän väriä mausteekseen. Seuraavaksi sitten ompelukoneen ääreen.
Little bags for toys and pyjamas are not just for girls! This will probably be used to carry either Ninja Turtles or dinosaurs around. Simple name embroidery plus some colour for few of the dinosaurs. Now it is ready for sewing.
Powered by Qumana

sunnuntai 25. huhtikuuta 2010

Ihan kahelia / Totally Nuts

2 kommenttia:
Ravelryssä hillutaan aika paljon ihanassa ja hyväntahtoisessa Kahelit-ryhmässä. Koska Kaheleissa tuntuu olevan aitoa kiinnostusta toisia ihmisiä kohtaan, uskaltauduin osallistumaan vaihtoon pitkästä aikaa. Ei sillä, aina mä oon saanut vaihdoista aivan ihania juttuja ja rrrakastan vaihtopakettien keksimistä myös, mutta oon kuitenkin niin paljon siivonnut varastoja "järkevämmiksi" viime aikoina, että vaihdoissa on aina oma riskinsä.
We have a Finnish Ravelry group called Kahelit ('nutcases'). It is a warm and genuine group and there is a lot of caring for one another there. That is why I wanted to parttake in a swap. I haven't swapped in a long, long time. I have always received wonderful packages and I lovelovelove planning packeges, too, but still I have a fear of getting something not quite me as a present.
Paketissa oli teemana Kahelius. Hinnaksi piti ilman työtä ja postikuluja muodostua 27 euroa (ihan kaheli summa) ja lisäksi piti miettiä hommat niin, että paketissa oli parillisia asioita. Ei siis vaikka kahta samanlaista lankakerää, mutta vaikka neljä geellä alkavaa asiaa ja kaksi tanskalaista asiaa jne. Tästä tietenkin seuraa se, että pakettia oli pakko miettiä aika tarkasti.
The theme was 'being a nutcase', but not literally, as the Finnish equivalent to nutcase has no assosiation with nuts. The package should be worth 27 euro plus postage and everything in the package should be in even numbers. There was no need to send two of everything, but to send for example four things starting with the letter G and two Danish things. Thus, the packages tend to be very well thought of.
Mä kipitin iloisena postiin noutamaan salaperäisen laatikkoni. Vetelin teipit auki mattoveitsellä ja aloin hihkua :) Sain kahta kehruuvillaa, kaksi turkoosia asiaa, kaksi "pussia", kahta lankaa, kaksi saksalaista asiaa, kahdenlaista munaa ("Munahan se aina on mielessä"), kahdenlaista karkkia...
I skipped along the sunny and dusty spring road on my way to the post office to fetch my package. Yay, I was so happy! I got two kinds of fiber, two turquoise items, two "holders", two types of yarn, two types of chocolates...
_IGP0002.JPG
Kahta lankaa ja molemmat ihan nappiosumia. Pässinpökkimää Ylläksen Viini & Villalta sekä Wollmeise 100 % merinoa värissä Libelle (WD). Aika rohkeaa ja itsevarmaa, kun olin sanonut moneen kertaan että ei ehkä kannata lankaa lähetättää, se ei ehkä onnistu - mutta onnistuipas niin että Sanna sanoi nnnau!
I love these yarns so that I ache.  Finnish 100 % wool from a small farm and some Wollmeise 100 % Merino in 'Libelle (We're Different)'. I had warned my pair not to send yarn as I am so picky nowadays, but she scored with both yarns.
_IGP0003.JPG
Katsokaa nyt noita värejä!
Just look at these colours!
Toinen turkoosi asia oli kaulakoru, ihanan painavaa kiveä. Markkinaostos, käsityötä. Kahelipari, 12 points!
The other turquoise item was a hand-made stone necklace. Fellow Nutcaser, 12 points!
_IGP0004.JPG
Kaheli toveri ymmärsi myös tytön tarpeen sekä munalle että suklaalle, tuli munaa niin peltisenä kuin suklaisenakin ja suklaata myös minttuisina konvehteina.
Inside a metal egg (insert a language-specific dirty joke here, I am too lazy to find a way to translate the naughtiness) some chocolate eggs and some more chocolate with mint.
_IGP0005.JPG
Onni-rukkia muistettiin myös, vaikka Onni oli vasta pilke silmäkulmassa vaihdon alun aikoihin. Pari oli siis pysytellyt ajan tasalla ja ilahdutti myös sen vuoksi. Onni sai Lapissa kasvanutta alpakkaa sekä saman seudun lammasta. Suomalaisen alpakan perään olen myös huudellut, joten taas on oltu silmät tarkkana.
Onni the Spinnign Wheel got something too - Finnish sheep AND Finnish alpaca. I have longed after Finnish alpaca for ages, so I truly have been spied on.
_IGP0006.JPG
Erityisen iloiseksi (tosin tässä tavarataivaassa kaikki teki erityisen iloiseksi)  minut sai kestohedelmäpussi. Hyvä Punainen Risti! Tämä on jo kauppakassissa valmiina seuraavaa kauppareissua varten.
I was head-over-heels for this washable fruit and vegetable shopping pouch by Red Cross. Good bye to plastic baggies!
_IGP0008.JPG
Se oli se ensimmäinen "pussi". Toinenkin pussi liittyy SPR:ään... Kuvassa myös saksalaisen langan parina ollut saksalainen pesuaine, nimittäin Se Aito ja Oikea Wollmeisen tuoksu.
That was the first of the "holders". The second one is a condom by Finnish Red Cross and a Finnish radio station. I love how it says "Guard your princess!". The second item is paired with Wollmeise yarn, it is the one and only Wollmeise scent, Perwoll wool wash. Perlana is its trade name here.
_IGP0012.JPG
TeijaS, kiitos kaunis ja lämmin! Oli ihanaa, että olit ihan jokaisen asian miettinyt minua varten ja huolella, huomannut kaipuuni ja haikailuni ja ottanut Onninkin erikseen huomioon. Langoille on jo suunnitelmia, samoin kesäkumille. Köh... Ihan kahelia!
TeijaS, thank you oh-so-very-much for being so observative and thorough. And sent something for Little Onni too! I already have plans for the yarn and the condom too... *Cough* Oh, the nuttiness!
Powered by Qumana

lauantai 24. huhtikuuta 2010

No neuloo se joskus / She Does Knit Occationally

Ei kommentteja:
Alkoi jo mennä ihan puhtaasti kehruublogiksi tämä. Neuleet ei oo napanneet yhtään, yhden sukan sain soveltaen valmiiksi ja siitä menee puolet purkuun. En kyllä ala suu mutrussa neuloa, joten pakkasin tympivät tekeleet kaappiin odottamaan käytöstapojen ilmaantumista ja päätin kokeilla itsekehrätyn langan toimivuutta neuleessa.
I noticed this blog was more and more about spinning. I really haven't felt like knitting lately, but I decided not to stress about it and packed away all the works-in-progress. I'll get back to them some other time. I cast on a scarf to try out some self-spun yarn.
_IGP0008.JPG
Paritin itsekehrätyn vedenturkoosin suomenlammas-merino-silkkilangan valkoiseen kehräämössä kehrättyyn lankaan, jonka ihana Helkama toi tuliaisiksi poiketessaan mökillämme kaffittelemassa. Se oli kuulemma ajateltu mökille pannulapuiksi tai muiksi, mutta pöllin sen itselleni ja lupasin tehdä äidille pannulappuja kyllä - vaikka eihän se ole niitä joululahjapannulappujakaan vielä käyttää. Ne roikkuu keittiössä kyllä, mutta niillä ei saa koskea kattilaan.
Valkoinen lanka on 100 % suomalaista lammasta, tarkemmin en tiedä.
I combined the blueish self-spun yarn with white yarn I got from a knitting neighbor of my parents' summer house. It's from Finnish sheep, but I have no idea of the breed.
_IGP0012.JPG
Ja näin ne toimii. Rouheaa ainaoikeaa muhkeille langoille, mikä voisi olla parempaa? Aika raikas setti.
Garter stitch is perfect for these yarns. Quite refreshing colours, too.
_IGP0016.JPG
Sekä sinisen langan pohjana käytetty suomenlammas että tämä silmukkamerkki ovat tulleet Liinan villoilta - silmukkamerkki on Succaplokki-sarjaa eli Liinan miehen tuote. Villa on lahjoitusvillaa, jota Liina lähetti mulle kehruuharjoituksiin muhkean määrän. Kohta ne onkin kaikki kehrätty, noin 50 grammaa on vielä jäljellä.
The white finnsheep wool I used for the yarn above I got from Liina, who sent it to me for free to help me practise spinning. So nice of her! The stitch marker is from the Succaplokki range (which happens to be Liina's husband's brand).
_IGP0007.JPG
Lisää suomenlammasta on muuttumassa säikeeksi.
More finnsheep in progress.
_IGP0002.JPG
Kävin myös varastamassa Heili-koiran talviturkkia melkein 100 grammaa. Pistän sen yhteen vaaleanruskean alpakan kanssa ja todennäköisesti värjään langan, jos ja kun saan sellaista aikaan. Yhtä Andien eläintä ja yhtä Alppien eläintä. Vuoristolankaa. Molemmat elukat tosin supisuomalaisia.
I stole some of the undercoat of my sister's long-heired German Shepherd Heili. I've got almost 100 grams of this and I'll pair it up with some alpaca fiber. One animal from the Alps, the other from the Andies. Well, both are born in Finland...
Powered by Qumana

maanantai 12. huhtikuuta 2010

Vieläkin kehruuta / Still - Spinning

2 kommenttia:
_IGP0002.JPG
Viikonlopun yhteiskehruissa sain kaksi kehruuta hoidettua loppuun. Paikan päällä ostin Zeskalta 100 grammaa Schoppel-Wollen merinoa ja sunnuntaina sain sen kerrattua. Tuli aika hauskaa. Tuo vaalein sävy on sellaista punarinnanmunansinistä. Vyyhtinä tämä kiertyi itsensä ympäri, mutta pesu ja paukuttelu auttoivat siihen. Oikein kiva!
I finished two spinning projects during the weekend. Above is 100 grams of Schoppel-wolle merino in two plies. I like the light robin's egg blue. I like the yarn even more than I expected to.
_IGP0009.JPG
Liinan mulle lahjoittama tummanharmaa suomenlammas otti evääksi hitusen Hobby Pointista ostettua silkkiä ja muuttui hauskaksi langaksi. Vinkeesti synkkä ja iloinen.
I got some dark gray finnsheep from a friend and combined it with a wee bit of bright silk. I love how the yarn is both very stern and serious and bright and happy.
_IGP0006.JPG
Tällä hetkellä Onni syö tällaista. Siinä on valkeaa suomenlammasta, pikkuisen paria turkoosia merinoa ja nöttönen silkkiä. Karstasin sen viikonloppuna muhkeiksi möttösiksi.
This is what Onni eats now. I has white finnsheep and two kinds of turquoise merino in it plus a little bit of silk. I carded it during the weekend and Onni seems to be happy with it.
_IGP0005.JPG
Powered by Qumana

sunnuntai 11. huhtikuuta 2010

Huopuuko villa pesussa? / Just in Finnish today

20 kommenttia:
There has been some debate in Finland over should the wool be washed before spinning and if not, why not.Two very different schools here. I'll just vent about that in Finnish for a while and show you some new yarn (which I did spin from washed wool...) tomorrow :)
Istuimme taas tänään sen 7-8 tuntia Hannan talon kerhotilassa kehr-kehr-kehräten ja pohdimme tämän harrastuksen ulottuvuuksia. Mua suoraan sanottuna inhottaa käsityöharrastamiseen liittyvä kuppikuntaisuus. Olenkin joskus avautunut lankajuppistelusta ja aika ajoin nousee pintaan uusia kinaamisen aiheita. Jos kiinnostaa tietää, mitä mieltä olen tällaisen kinastelun mielekkyydestä, sen voi lukea tuolta linkkaamastani postauksesta - mielipiteeni ei ole sittemmin muuttunut. Silti mä puolustan omia kantojani ääneen jos ne haastetaan. Tehköön kukin miten tykkää, kunhan ei tule mua valistamaan. Mäkin teen just niin kuin tykkään.

Kaivopuiston kashmirin (kuvitteellinen järjestö, johon me kermaperseiset stadilaisharrastajat, jotka eivät ole kohderyhmää tai eivät muuten vaan ymmärrä) kannattajajäsenenä (en tiedä, mitä jäsenyyteen oikeasti vaadittaisiin) pistää näkemään punaista, kun Helsingissä kirjoilla olevaa käsityön harrastajaa kohdellaan ihan ufona muukalaisena, joka vähän kokeilee, kun se kerran on trendikästä. Neuloo niistä tuontinuudeleista ja ulkomaanihmeistä jonkun ameriikaneläjän ohjeella, kuvaa tuotoksensa järkkärin makroputki tanassa ja iltapuhteinaan vahaa dodonnahkaista puikkosalkkuaan heinäsirkankivesvahalla.
Postinumero ei ihan oikeasti määritä mua ihmisenä, ei suomalaisena eikä harrastajana. Se, että mä herään kesäisin lokkien kirkunaan ei tarkoita, etten mä tunnista lammasta sellaisen nähdessäni. Se, että mä rrrrakastan ihania pehmoisia villalämmäreitä ei tarkoita, etten mä arvosta sitä lanoliininsekaista heinäistä kasvustoa, jota ahkera savolaislammas tunkee nahastaan ulos. Eikä merinon kehrääminen tarkoita, ettei tietäisi mulesingista (voi jopa osata ostaa villaa tuottajilta, jotka eivät sitä harrasta).

Se, että ostaa villansa netistä, ei tarkoita yhtään mitään. Sieltä voi ostaa niin sitä kultamahakaniinin pentukarvaa kuin käsittelemätöntä suomalaisen lampaan villaakin. Ulkomailta ostaminen toki vaikuttaa ympäristöön rahtauksen vuoksi ja myös suomalaisten tuottajien toiminnan kannattavuuteen. Silti - jos haluamaani tuotetta ei Suomesta saa, ostan sen ulkomailta. Se ei tee minusta huonoa harrastajaa, se on vain kulutuspäätös.
Asiat, joihin haluan omilla kulutusvalinnoillani vaikuttaa, ovat harvinaisten tai alkuperäisrotujen kannattavuus, pienyrittämisen ja käsityön kannattavuus sekä eettisen tuottamisen kannattavuus. Kauhean kiva on, jos näiden linjojen mukaista laadukasta tavaraa saa Suomesta :) Laatua vaadin aina ja hedonistisenä paskiaisena myös aistinautintoja - on se sitten villan pehmeyttä, värien ilotulitusta tai mitä ikinä.

Sitten vielä siitä likaisuudesta. Tai sanotaan suoraan - paskaisuudesta. Sen verran tämäkin stadilaistollukka tietää, että lammas paskoo. Paljon siinä liassa on pölyäkin, mutta on siinä sitä itseäänkin, eikä sen pois peeseminen vie villasta arvoa. Ei paskaisen villan kehrääminen tarkoita, että arvostaisin sitä lammasta jotenkin enemmän.
Mielelläni tuntisin lampaan, josta kehrään. Voisin mielelläni ostaa jonkun osuuskuntajäsenyyden lampaaseen tai tilata kuituklubin, jossa saisi aina saman nimetyn lampaan villaa. Kävisin oikein mielelläni taputtelemassa sitä määkijää, jonka villa jalkojani lämmittäisi.
Se ei kuitenkaan tarkoita, etten voisi työstää (tai työstättää) villaa ennen kehräämistä. Pesu, karstaus ja värjäys voivat olla jonkun osaavammankin hommaa kuin minun. Se on minun tapani harrastaa.
Oikeasti asiaan vaikuttavat ihan käytännön seikatkin - mulla on yhteiset välineet toisen ihmisen kanssa, enkä voisi kuvitella ajavani niihin kuluttavaa likaa tieten tahtoen. Kerrostaloasunnossa en voisi likaista villaa pöllyyttää eikä pesuunkaan oikein ole tiloja. Olen siis iloinen, että minullakin on mahdollisuus harrastaa, sitä kun ei olisi, jollei valmiiksi käsiteltyä villaa myytäisi.
Pistän vielä hetkeksi rukin laulamaan. Se syö tällä hetkellä suomenlammasta, jota olen elävöittänyt nöttösellä merinoa ja pikku töyhdöllä tussah-silkkiä. Iloitsen osaamisestani ja prosessista ja toivon samaa ihan kaikille muille koulukunnasta riippumatta. Nautinnollisia käsityöhetkiä!
Powered by Qumana

lauantai 10. huhtikuuta 2010

Kuu kehruusta kesään / A Nightjar

2 kommenttia:
Another one of my interesting linguistic bites: An european nightjar is called kehrääjä in Finnish. That means a spinner.
Tänään vietimme tyttöin kanssa Itä-Helsingissä mukavaa keväistä kehruupäivää ja uusi rukkimme (siis Tean ja mun, ei kaikkien tyttöjen!)  Onni pääsi tutustumaan muihin rukkeihin. Onni käyttäytyi kiltisti, ei mekkaloinut ja söi kiltisti 100 grammaa villaa.
We had a nice spinning day today with the girls. There are loads of spinners in Helsinki! Onni the Wheel behaved really well, ate 100 grams of wool (both finnsheep and merino) and did not make a sound.
Kun tulin takaisin kotiin, pihaan oli istutettu narsisseja. Kevät!
When I came back home, someone had planted some daffodils in pots by our door. It's spring!
Kotona syntyy vain tiskirättejä.
Nothing finished but a dish cloth.
Powered by Qumana

keskiviikko 7. huhtikuuta 2010

Haaveita / Dreams

3 kommenttia:
Kiitos kannustavista kommenteista :) Lanka meni vyyhdille ja sitä on sellainen kaulurillinen. Lisääkin on kehräilty, nyt kokeilin jo vähän kaventaa säiettä. Seuraavaksi jos saisi aikaan maltillisemman polkemisen.
Thanks for all of the encouraging comments, you guys! I think I'll knit a cowl out of my first yarn.
I've spun some more.


Tänään olen haaveillut. Lähinnä rahasta, kun nyt edelleen odottelen, että Kelalla leima heilahtaisi ja tämän ihmisen tilille kävisi virtaus myös sisääntulopäästä. Ja rahan kautta pääsin jalostuneempiin materialistisiin haaveisiin:
  • Ainakin kaksi kiloa värikästä superwash-villalankaa peitonvirkkuuseen, sillai Attic24-tyyliin
  • Ainakin kilo Muskatia Hexagon-peiton jatkamiseen
  • Ainakin sata ihanaa villatopsia Etsystä ja Louhittaren luolan uumenista
  • Paidallinen Wollmeisea rottavärissä - siniharmaata, ihanaa
  • Kevät! Leikkonarsisseja! Ruukkunarsisseja! Helmililjoja!
  • Kahvikuppi ja muki. Kahvikupissa etsin sitä täydellistä, sitä jossa on reunassa kultaus, kyljessä yliampuva kukkakimppu ja joka seisoo ylpeänä sirolla jalallaan kauniilla, hauraalla asetillaan. Sitä, jonka voisi kattaa niin Neiti Marplelle kuin Venäjän tsaarittarellekin, jos nämä sattuisivat poikkeamaan kylään ja minulla olisi niitä enemmän kuin yksi. Ehkä joku tällainen? Kai ihmisillä oudompiakin perversioita on?
    Mukin pitäisi olla sitten akuutimpaan kofeiiniintarpeeseen, eikä siihen tarvita mitään hempeilyitä. Ehkä kuitenkin EZ:n sanoin voisi rauhoitella laukkaavaa sisintään?
  • Kirjahyllyn
Today I have spent time dreaming about material things. It started with money, as it is rather on the absent side at the moment, but soon evolved into more defined dreams.
  • At least two kilos of colourful superwash wool yarns for crocheting blankets, you know, like Attic24 does it
  • At least a kilo of Muskat to continue my Hexagon blanket
  • At least hundred wool batts and tops from Etsy and from Knitlob's lair
  • At least a sweaterful of Wollmeise in the newish rat's year colour
  • Daffodils! Grape hyacinths!
  • A coffee cup and a mug. The cup needs to be very refined, with gilded edges, flowers bursting all over it, with a very slender little foot. Like this maybe. I bet there are weirder people than me out there somewhere.
    The mug needs to help me out in more severe cases of caffeine deficiency. Maybe EZ would bring some sense to my sometimes galloping mind?
  • A book case
Haaveilu tekee kyllä joskus hyvää!
I love small-scale dreaming!
Powered by Qumana

perjantai 2. huhtikuuta 2010

Sur sur sur / Pur pur pur

9 kommenttia:
Nyt se on täällä ja ai kun se on ihana :)
Mun ja Tean yhteishuoltajuusrukki Majacraft Little Gem II matkasi piiitkän matkan Uudesta-Seelannista Ranskan kautta Suomeen ja välittömästi kokoamisen jälkeen kaivoin villaa esille ja aloin ensimmäistä kertaa elämässänitutkia rukin sielumaisemaa.
In Finnish the same word goes for spinning and cat's purring. I think it is neat!
Tea and I decided to co-parent a spinning wheel. Majacraft Little Gem II travelled to me all the way from New Zealand (via France) and immediately after receiving it I sat down to get to know the wheel. I've never spun in my life before...
_IGP0006.JPG
_IGP0007.JPG
Ensin poljin pätkän hahtuvaa. Joo joo, kiertyy se. Halusin kuitenkin opetella villan venytystä, käsien liikettä ja kaikkea, mikä siihen liittyy, joten vippasin hahtuvat takaisin kassiin ja kaivoin kunnon villat esiin. Polk-polk-polk, vitsit, hitaasti polkeminen on maailman vaikein taito! Tasapainoilin jarrusäädön kanssa. Vedä! Uuuu, ei niin kovaa! Kädet aina salakavalasti etääntyivät rukista enkä muistanut päästää säiettä rullalle. Lopulta käsissä oli puoli metriä ylikierteistä saparoa.
I started out with pencil roving, but soon decided that was boring. I took out a braid of wool and started practicing. I found out I can't pedal slowly enough. I tried to find a perfect balance with the tension. I treadled and treadled and always found myself with half a yard of overspun cord on my lap.
_IGP0003.JPG
Säikeen paksuuden säätely tuntui aivan mahdottomalta. Aina peukalon ja etusormen alta jäi paksumpi möykky lankaan. Päätin olla stressaamatta paksuudesta ja päästelin menemään ihan zenisti ja nauttien. Tulihan siitä säiettä (olisi tullut puolellakin polkemisella) ja tein väreiltään samaan suuntaan olevan toisen säikeen ensimmäiselle kaveriksi. Siitä tuli vielä ensimmäistäkin möykkyisempää, koska yhdistelin eri villoja ja värejä miten sattuu. Pääsin kuitenkin kertaamaan ja sain aikaan 130 grammaa ihan oikeaa lankaa. Ei se nättiä ole, mutta on se lankaa :)
I decided not to stress over thickness and smoothness and just enjoyed the process and learning. Finally I had two bobbins of ply and I got to practice plying too. Finally I had 130 grams of yarn! It is not pretty, but it actually is yarn! I made it!
_IGP0008.JPG
Powered by Qumana